viernes, 11 de diciembre de 2009

Lección 3: Entre textos, fonética, nombres y ciudades

Kaixo!! ¿Cómo estás? Como ya es costumbre, comenzaré haciendo un pequeño repaso de lo que vimos la lección pasada: Comenzamos a ver el verbo izan (que como recordarás, es ser), vimos algunos pronombres y los demostrativos, el orden usual de las oraciones, hablamos del caso nor, de los mugagabes, vimos dos vocabularios y ya te di un ejercicio.

Ahora, sigamos. Comenzaré con un texto sencillo. Fíjate cómo se hace un análisis de la lectura y cómo señalamos el elemento clave dentro de la oración. He aquí el texto (recuerda que en negritas te pongo la acentuación orientativa de las palabras que no conoces):

Emakume hau Itziar da. Itziar gaztea da. Bestea, Begoña da. Gizon hori Joxe da. Joxe gizon zahar eta txikia da.
Ahora tenemos las preguntas (en euskera, pregunta es galdera):
1.- Nor da emakume hau?
Emakume hau, Itziar da.

2.- Zein da Itziar?
Itziar, emakume hau da.

3.- Zer da Itziar?
Itziar, gaztea da.

4.- Itziar, zaharra da?
Ez, Itziar ez da zaharra; Itziar, gaztea da. (Sé que es un mafufada contestar así, pero créeme que ahora que estás aprendiendo, es muy importante).

5.- Nor da gaztea?
Itziar da gaztea.

6.- Nor da bestea?
Bestea, Begoña da.

7.- Zein da Begoña?
Begoña, bestea da.

8.- Nor da gizon hori?
Gizon hori, Joxe da.

9.- Zer da Joxe?
Joxe, gizon zahar eta txikia da.

10.- Nor da zahar eta txikia?
Joxe da zahar eta txikia.

Bueno, creo que ya quedó claro lo que quise dar a entender: el elemento clave, va inmediatamente antes del verbo.
Ahora pasemos a datos culturales de esta pequeña lectura:
Nos salieron al paso tres nombres: Joxe, Itziar y Begoña. Joxe es el equivalente de José, y hay un grupo famoso en el País Vasco llamado Joxe Ripiau. Ante la imposibilidad de poner enlaces directos del Youtube, te recomiendo que busques su música en dicho portal.

Tanto Itziar como Begoña son una de las acepciones que se le dan a la Virgen María en el País Vasco. En el caso de Itziar, se refiere al caso de Guipúzcoa, pues es el nombre del santuario ubicado en esa provincia, entre las ciudades de Deva y Zumaya. Literalmente, quiere decir: "altura empinada que mira al mar". Para Begoña, es en el caso de Vizcaya, pues refiere al santuario de la Virgen María, que está en el cerro que domina Bilbao, Abando y Deusto, y literalmente es "lugar del cerro dominante"

Regresando a la lección, ahora te toca hacer lo mismo pero con un texto de un grado de dificultad un poco más alto. Recuerda hacer uso del estilo de las preguntas anteriores (también viene la acentuación orientativa). Para este texto nos hace falta un poco más de vocabulario:
beste: otro
baina: pero
ere: también (y, a veces, tampoco).

Herri hau Irun da. Irun handia da. Herri txiki hori Hondarribia da. Hondarribia herri txiki baina polita da. Beste herri hura Hendaia da. Hendaia ere oso polita da. Ez da itsusia. Mendi hura Jaizkibel da. Jaizkibel ez da mendi handia. Neska hau Begoña da eta mutil hori Mikel da. Begoña neska gaztea da baina Mikel mutil txikia.
Galderak (más adelante, si no es que en la siguiente lección, veremos qué significa la k)
1.- Zein da herri hau?
2.- Irun txikia da?
3.- Zer da handia?
4.- Zein da herri txiki hori?
5.- Zer da Hondarribia?
6.- Zein da beste herri hura?
7.- Zein da Hendaia?
8.- Hendaia, itsusia da?
9.- Zein da mendi hura?
10.- Jaizkibel, mendi handia da?
11.- Zein da mendi txikia?
12.- Nor da neska hau?
13.- Nor da mutil hori?
14.- Zein da Begoña?
15.- Zein da Mikel?
16.- Zer da Begoña?
17.- Mikel, mutil handia da?
18.- Nor da mutil txikia?

Datos culturales: En este texto aparecen tres pueblos, un monte y un nombre nuevo. El primero de los pueblos es Irún (Irun), ciudad de Guipúzcoa que está muy cerca de Iparralde. De esta ciudad han venido muchos vascos a México, y uno de sus vestigios es la panadería Elizondo (tan solo ver la cantidad de nombres vascos que le ponen a sus productos). Luego sigue Hondarribia (que en español es Fuenterrabía), pueblo al lado de Irún que tiene un carácter residencial y turístico, y por último sale Hendaia (Hendaia o Hendaye), ya ubicada en Iparralde. Solo una calle separa a Irun de Hendaia, pero de inmediato se nota un cambio en la cultura. Hendaia es famosa porque ahí ocurrió la entrevista entre Franco y Hitler.
Ahora, tenemos el monte Jaizkibel. Como saben, entre Francia y España está la cordillera de los Montes Pirineos, por eso es que hay una gran variedad de euskalkis, pues antes no había mucha comunicación entre los pueblos. El monte Jaizkibel es el monte más occidental de los Pirineos y es famoso porque es una de las etapas de la Clásica de San Sebastián (vuelta ciclista, que del ciclismo luego hablaremos más a detalle).
Y por último, tenemos el nombre de Mikel. No se necesita ser un genio para saber que es equivalente del nombre de Miguel.

Siguiendo con la lección, recordamos que ez + da = ezta. Ahora vamos con los otras personas del verbo izan:
ez + naiz = enaiz
ez + zara = etzara
Y no hace falta decir que los signos de admiración e interrogación van al final de la oración.

Ya por último, te dejo este ejercicio.
Traduce al euskera las siguientes frases:
1.-
-¿Qué es esto?
-¿Esto? Un pueblo
-¿Este pueblo es grande?
-No, es un pueblo pequeño, pero bonito.

2.-
-¿Quién eres tú? ¿Eres Izaskun?
-No. No soy Izaskun. Yo soy Begoña. Izaskun es aquella.
Nota: en la siguiente entrada, pondré el significado del nombre Izaskun.

En la siguiente entrada comenzaremos a ver el plural,
más acerca del verbo izan, a preguntar cómo
y más vocabulario,
además de la solución a algunos ejercicios.
Esperando que no te hayas aburrido ante tanta teoría, se despide tu servidor con un
Agur eta gero arte!

3 comentarios:

  1. la verdad q intento aprender el euskera... se me hace dificil.. miro canal vasco pero es imposible entenderles jajajaja mi padre era vasco pero no lo pudo aprender el estuvo en la guerra y si lo hablaba franco lo fusilaba ... es una pena pero lo intentare

    ResponderEliminar
  2. Tengo una duda...esas contracciónes con ez+da/naiz/zara son de pornunciación, ¿No? ¿O es también algo gráfico?

    ResponderEliminar
  3. Son solo de pronunciación, escribirse se escribe normal:
    Ni naiz
    Zu zara
    Hura da
    Gu gara
    Zuek zarete
    Haiek dira

    ResponderEliminar